DOIS PINTORES: PEREIRA CÃO & JORGE COLAÇO

29 de Abril de 2015 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | sala 5.2

[ — Please scroll down for English version — ]

Jorge Rey Colaço
Jorge Colaço é um pintor português que iniciou a sua carreia artística pintando quadros a óleo e realizando caricaturas para os jornais da época. No início do século XX, por curiosidade e interesse pela azulejaria, dedica-se a pintar sobre azulejo. Do artista são conhecidos mais de 800 painéis em azulejo em Portugal e ilhas.

Tal avultado número e qualidade dos painéis exigiu mestria e rigor no desenho e na pintura mas também um desenvolvido conhecimento das técnicas cerâmicas que o artista adquiriu nas fábricas onde laborou, a Fábrica Sacavém e a Fábrica Lusitânia.

Colaço pintava azulejo segundo a técnica tradicional, isto é, sobre vidrado cru. Pintava também com a técnica da estampilha, da corda seca e terá ainda utilizado a técnica da serigrafia cerâmica, a quem se atribui, sem certeza, ser pioneiro. Pintou sobre chacota texturada, utilizou dourados e prateados mas principalmente inovou, pintando painéis sobre vidrado já cozido!

Cláudia Emanuel | Escola das Artes, Universidade Católica Portuguesa

____________________________________________________

TWO PAINTERS: PEREIRA CÃO & JORGE COLAÇO

April 29, 2015 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | room 5.2

Jorge Rey Colaço
Jorge Colaço is a portuguese painter who started his artistic career performing oil paintings and doing caricatures for the newspapers of the time. In the early 20th century, by curiosity and interest, he dedicates himself to painting in azulejo. Of this artist are known more than 800 azulejo panels in Portugal and in the islands of Azores and Madeira.

This large number and quality of the panels demanded mastery and accuracy in the drawing and painting but also a developed knowledge of the ceramic techniques which the artist acquired in the factories where he labored: the Sacavém Factory and the Lusitânica Factory.

Colaço painted azulejo using the traditional technique, i.e., on raw glaze. He also painted with other techniques such as stencil and “cuerda seca” and he may have even used the ceramic serigraphy technique, to which he is credited with being its precursor, but without certainties. He painted over textured “chacota”, used gold and silver but he mainly innovated by painting panels over glaze already fired!

Cláudia Emanuel | School of Arts, Universidade Católica Portuguesa

Deixar um comentário

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s