O AzLab faz 8 anos! | AzLab turns 8!

[​ ​—​ ​Please​ ​scroll​ ​down​ ​for​ ​English​ ​version​ ​—​ ​]

Ao longo de oito anos contámos com mais de 100 convidados, a quem renovamos os nossos agradecimentos pela generosidade em partilhar os seus conhecimentos sobre o azulejo. E contámos também com uma assistência entusiasta e muito participativa, sem a qual o AzLab não faria sentido.

Foi a pensar em todos que criámos o presente de aniversário deste ano — um conjunto de gifs para várias ocasiões, que podem ser usados para comunicar sobre o AzLab! Há animações para quem está atrasado, para quem não pode assistir (esperamos que este seja pouco usado!), lembretes para o próprio dia de AzLab e outro para manifestar o vosso agrado por mais uma sessão (esperamos que este seja muito usado!).

Estão todos disponíveis aqui para download.

Obrigada a todos pelo vosso apoio!

____________________________________________________

During eight years we had more than one hundred guests, to whom we renew our thanks for their generosity in sharing their knowledge about azulejo. And we also had enthusiastic and highly participative attendees, without which AzLab would not make sense.

It was with everyone in mind that we have created a birthday gift for this year — a set of gifs for different occasions, which can be used to communicate about AzLab! There are animations for those who are late, for those who can’t attend (we hope this one will be of little use!), reminders for the AzLab day and another one to say “I love AzLab” after the sessions (we hope this one will be  used a lot!).

They are all available here for download.

Thank you all for your support!



📷 LEMBRETE: Hoje é dia de AzLab! / REMINDER: Today is AzLab day!  >> Constância, Igreja da Misericórdia, século XVII / 17th century [👤 Libório Manuel Silva]
📷 LEMBRETE: Falta uma hora para o AzLab! / REMINDER: AzLab will start in one hour! >> Águeda, painel publicitário / advertising panel, F. Pereira (ass.), 1925 [👤 Libório Manuel Silva, 2019]
📷 MENSAGEM: Não vou conseguir chegar a horas ao AzLab! / MESSAGE: I’m late for AzLab! >> Lisboa / Lisbon, Metropolitano de Lisboa, estação / station Cais Sodré, António Dacosta, 1998
📷 MENSAGEM: Hoje não posso ir ao AzLab! / MESSAGE: I can’t attend AzLab today! >> Brasil / Brazil, Curibita, Museu Óscar Niemeyer, Exposição / Exhibition “Figuras e Padrões. A encomenda do azulejo em Portugal, do século XVI à atualidade”, 2009-2010
📷 Adoro o AzLab! / I love AzLab! >> Lisboa / Lisbon, Biblioteca Municipal Orlando Ribeiro (antigo Solar da Nora), “Festa”, Maria Keil, c. 1958-1960


[​ ​—​ ​Please​ ​scroll​ ​down​ ​for​ ​English​ ​version​ ​—​ ​]

O AzLab faz 7 anos! E, para comemorar, preparámos uma surpresa digital… dois conjuntos de imagens para usar como fundo de écran nos seus diversos dispositivos, com fotografias de Libório Manuel Silva. Já pode fazer o download!

Desktop computador >>  01  |  02
Desktop computador / Zoom >>  01  |  02
Desktop tablet >> 01  |  02
Desktop telemóvel >>  01  |  02

____________________________________________________

AzLab turns 7! And, to celebrate, we have prepared a digital surprise … two sets of images to use as wallpapers on your various devices, with photographs by Libório Manuel Silva. Already available for download!

Desktop computer >>  01  |  02
Desktop computer / Zoom >>  01  |  02
Desktop tablet >>  01  |  02
Desktop mobile >>  01  |  02

15X15: REVOLUÇÃO INDUSTRIAL DO AZULEJO EM PORTUGAL

[​ ​—​ ​Please​ ​scroll​ ​down​ ​for​ ​English​ ​version​ ​—​ ​]

Resumo

Depois de um início conturbado, e como “há males que vêm por bem”, os participantes do AzLab#53 beneficiaram de um ambiente diferente, reunindo-se em torno da mesa central da sala do ARTIS, numa conversa conduzida por Pedro Ferreira, que permitiu privilegiar o diálogo ao longo de toda a sessão. Começando por mostrar como as suas diferentes histórias se cruzam a empresa Cortiço & Netos, o colectivo Pedrita, a Associação para a Interpretação do Azulejo Industrial (AIAI) — determinando não apenas o seu envolvimento com a azulejaria industrial mas também a decisão de avançar para um doutoramento nesta área, Pedro Ferreira apresentou o seu objecto de estudo, o azulejo industrial prensado a seco de 15x15cm.

Por entre os objectivos da investigação, foi contando os resultados que já alcançou num percurso que, todavia, ainda tem muito trabalho pela frente. A identificação das fábricas, o estudo dos padrões, a tecnologia de produção dos azulejos, as influências externas, o papel do design, a ligação à tradição e o corte com essa mesma tradição azulejar, a aplicação destes azulejos nas suas diferentes escalas (homem, casa e cidade) foram alguns dos temas abordados, com os convidados a insistir na importância das questões mais ligadas à tecnologia e outras visões de cariz antropológico. No final ficou o pedido expresso para que regresse, daqui a algum tempo, para dar conta dos avanços da investigação!

NOTA: com o AzLab#53 terminaram as sessões de 2019 e, antes do início da sessão, a equipa do AzLab ofereceu duas entradas no Museu Nacional do Azulejo ao participante que completou o calendário com todos os selos do ano. Parabéns e obrigada pela assiduidade! Em Janeiro, no 6º aniversário do AzLab, haverá uma nova surpresa para 2020!

____________________________________________________

15×15: INDUSTRIAL REVOLUTION OF THE AZULEJO IN PORTUGAL


Session overview

After a troubled start, and as the saying goes “every cloud has a silver lining”, AzLab#53 participants benefited from a different environment, gathering around the central table of the ARTIS room in a conversation led by Pedro Ferreira. Starting by showing how his different stories intersect — Cortiço & Netos, the Pedrita studio, the Association for the Interpretation of Industrial Tiles (AIAI) — determining not only his involvement with industrial tiles but also the decision to move forward with a Ph.D. in this area, Pedro Ferreira presented his subject of study, the 15x15cm dry pressed industrial tile.

Among his research objectives, he was telling the results that he has already achieved in a path that, however, still has much work ahead. The identification of factories, the study of patterns, the technology of tile production, the external influences, the role of design, the connection with tradition and cutting with that same tiling tradition, the application of these tiles at their different scales (man, home and city) were some of the topics addressed, with guests insisting on the importance of technology-related issues and other anthropological views. In the end, there was an express request for his soon return, to report on the progress of his investigation!

NOTE: with AzLab#53 the 2019 sessions ended and before this session began the AzLab team offered two entries to the National Azulejo Museum to the participant who completed the calendar with all the year stamps. Congratulations and thank you for your attendance! In January, on the 6th anniversary of AzLab, there will be a new surprise for 2020!

AZULEJARIA TARDO-MEDIEVAL: PERSPECTIVAS DE INVESTIGAÇÃO

[​ ​—​ ​Please​ ​scroll​ ​down​ ​for​ ​English​ ​version​ ​—​ ​]

Resumo

Aquela que foi uma das mais participadas sessões do AzLab começou com a intervenção de Rui Trindade, recuando aos séculos XII e XIII para abordar os pavimentos medievais, num percurso pelos ladrilhos de Alcobaça, da Sé de Lisboa e do Palácio Nacional de Sintra, entre outros exemplos que incluíram peças encontradas em contexto arqueológico, caso da estação arqueológica do Corpo Santo, em Lisboa, ou de Santo António da Charneca, no Barreiro.

A perspectiva da História da Arte foi depois complementada pelos estudos analíticos de Susana Coentro que, a partir do trabalho desenvolvido na sua tese de doutoramento, numa perspectiva ibérica, explicou e caracterizou as diferentes técnicas de produção da azulejaria mudéjar e respectivos vidrados, expondo algumas das conclusões a que chegou sobre os vários centros de produção cerâmica da península.

No debate final, houve muitas perguntas sobre as matérias em discussão, destacando-se o testemunho de António Gonzalez, um dos arqueólogos envolvidos na descobertas dos fornos de Santo António da Charneca, no Barreiro.

Uma nota final para referir que esta sessão assinalou os cinco anos de existência do AzLab. Como tem sido hábito, a equipa preparou uma surpresa que distribuiu pelos participantes: um calendário #AzLab, com as datas de todas as sessões de 2019. A partir de agora, em todos os AzLab será entregue um “selo” autocolante aos participantes que, no final do ano, ficarão com um registo de todas as sessões a que assistiram.

____________________________________________________

RESEARCH PERSPECTIVES ON LATE MEDIEVAL TILEWORK


Session Overview

One of the most participated sessions of the AzLab began with the intervention of Rui Trindade, going back to the 12th and 13th centuries, to approach medieval pavements. Going through the tiles of Alcobaça, the Lisbon Cathedral and the National Palace of Sintra, among others, it was also included pieces found in an archaeological context, such as the archaeological site of Corpo Santo in Lisbon, or of Santo António da Charneca, in Barreiro.

The perspective of Art History was later complemented by the analytical studies of Susana Coentro, who, based on the work developed in her doctoral thesis, from an Iberian perspective, explained and characterized the different techniques of production of Mudejar tiles and their glazes, exposing some of the conclusions reached about the various ceramic production centers of the peninsula.

In the final debate, there were many questions about the issues under discussion, most notably the testimony of António Gonzalez, one of the archaeologists involved in the discovery of the furnaces of Santo António da Charneca, in Barreiro.

A final note to mention that this session marked the five years of existence of AzLab. As usual, the team prepared a surprise that was distributed by the participants: a calendar #AzLab, with the dates of all the sessions of 2019. From now on, in all the AzLabs will be given a sticker “stamp” to the participants who, at the end of the year, will keep a record of all the sessions they attended.

AZULEJOS “ON THE ROCKS”: PADRÕES DE ROCHAS ORNAMENTAIS EM AZULEJOS LISBOETAS DO SÉC. XIX

[​ ​—​ ​Please​ ​scroll​ ​down​ ​for​ ​English​ ​version​ ​—​ ​]

Resumo

Antes de abordar a questão da simulação de rochas ornamentais em azulejo, Carlos Marques da Silva começou por fazer uma introdução mais geral, referindo-se à geodiversidade em meio urbano e focando, em particular, a cidade de Lisboa. Deteve-se, de seguida, sobre a rocha ornamental em destaque neste AzLab – o liós -, explicando os fósseis que a mesma contém: rudistas radiolitídeos e caprinídeos.

A partir de imagens de alguns imóveis de Lisboa, Carlos Marques da Silva mostrou como o piso térreo de muitos destes edifícios era revestido por “almofadas” de liós, depois simuladas em azulejo com diferentes graus de aproximação à “realidade”. Executados à medida para um imóvel específico, estes revestimentos cerâmicos reproduzem, com maior ou menor fidelidade os padrões circulares que se observam no liós e que o pintor copiava certamente “do natural”. Dos vários os exemplos comentados, destacaram-se aqueles em que o reconhecimento dos padrões rudistas é mais evidente, por oposição a outros em que há uma maior dificuldade no estabelecimento desta ligação.

Seguiu-se, como habitualmente, um período de debate, muito participado, com questões relacionadas com as fontes de inspiração; as cronologias destas simulações  na  azulejaria de fachada e em períodos mais recuados,  os pintores que executavam estes revestimentos; entre outras. A sessão terminou com o compromisso de se organizar um passeio, a partir de Abril, para ver alguns dos exemplos abordados.

Uma nota final para referir que esta sessão assinalou os quatro anos de existência do AzLab. Como tem sido hábito, a equipa preparou uma surpresa que distribuiu pelos participantes: pins com a hashtag #AzLab, em preto e branco!

____________________________________________________

TILES “ON THE ROCKS”: ORNAMENTAL STONE PATTERNS IN 19TH CENTURY TILES OF LISBON


Session overview

Before addressing the issue of ornamental rocks simulation on azulejo (tile), Carlos Marques da Silva began by making a more general introduction, focusing on geodiversity in urban areas, particularly in the city of Lisbon. He then approached the ornamental rock featured in this AzLab – the liós -, explaining the fossils that it contains: radiolitid and caprinid rudists.

From images of some buildings in Lisbon, Carlos Marques da Silva showed how the ground floor of many of these buildings was covered by liós “cushions”, then simulated in tiles with different degrees of approximation to “reality”. Painted for a specific façade, these ceramic tiles reproduce, with greater or less fidelity, the circular patterns that are observed in the liós and that the painter certainly copied “au naturel”. Of the several examples commented on, the most notable are those in which the recognition of the rudist patterns is most evident, as opposed to others where there is greater difficulty in establishing this connection.

As usual, this was followed by a period of very attended debate with questions related to the sources of inspiration; the chronologies of these simulations in the tile façades, and in earlier periods; the painters who performed these coverings; among others. The session ended with a commitment to organize a tour, to see some of the showed examples.

A final note to mention that this session marked the four years of existence of the AzLab. As usual, the team prepared a surprise that was distributed by the participants: pins with the hashtag #AzLab, in black and white!

HEIN SEMKE: CERÂMICA NA ARQUITECTURA

25 de Janeiro de 2017 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | sala 5.2

[ — Please scroll down for English version — ]

Resumo

Estudando há vários anos o percurso artístico de Hein Semke, com particular ênfase na área da cerâmica, Patrícia Nóbrega apresentou, no AzLab#28 a comunicação Hein Semke: cerâmica na arquitectura, sobre a obra para integração arquitectónica do artista alemão.

Começando por traçar uma breve biografia de Semke, destacou as recentes exposições no Centro de Arte Moderna da Fundação Calouste Gulbenkian (2015) e no Museu Nacional do Azulejo (2016), que muito contribuíram para a revalorização da obra multidisciplinar do artista.

Salientando a importância da sua formação em escultura, Patrícia Nóbrega começou por se referir às placas cerâmicas de pequena e média dimensão para aplicação arquitectónica, situando a colaboração com arquitectos e a decoração de interiores a partir da década de 1950.

A primeira obra a ser abordada, e certamente uma das mais emblemáticas mas também a única que se conserva íntegra no espaço para o qual foi concebida, foi a da casa Lino Gaspar, no Alto do Lagoal, em Caxias. O experimentalismo, as cores vibrantes ou a exploração de texturas, que tanto caracterizaram o seu trabalho, são expressas de um modo ímpar nas formas evocativas da fauna e da flora submarinas deste painel.

O revestimento para o Salão de Inverno do Hotel Ritz, um convite do arquitecto Porfírio Pardal Monteiro, e todas as vicissitudes de que o mesmo foi objecto, desde a encomenda até à doação de três originais à Reitoria da Universidade de Lisboa, e terminando na recente desfragmentação do conjunto, ocuparam parte da sessão, constituindo um dos aspectos muito discutido no debate final.

A sessão terminou com a análise das intervenções para o Hotel Garbe (Armação de Pêra) e Hotel da Baleeira (Sagres), ambas desaparecidas, e com uma referência ao painel Cristo dos Pescadores, oferta de Semke ao Presidente da República Mário Soares, que se encontra actualmente no jardim da Casa Museu João Soares, em Leiria.

Do debate que se seguiu, moderado por Rosário Salema de Carvalho, destacamos as questões relativas ao desaparecimento de boa parte da obra in situ de Hein Semke, algumas particularidades técnicas, parte das quais descritas no seu diário, e a importância dos locais  e do tipo de fornos onde cozia as peças.

Uma nota final para assinalar os três anos de existência do AzLab, desta vez oferecendo um marcador de livros com os azulejos da fachada da Reitoria, de Fred Kradolfer (ver foto). Esperamos que tenham gostado da surpresa e que nos continuem a acompanhar!

____________________________________________________

HEIN SEMKE: CERAMIC IN ARCHITECTURE


January 25th, 2017 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | room 5.2

Session Overview

Studying for several years the artistic journey of Hein Semke with a particular emphasis on ceramics, Patrícia Nóbrega presented, in the AzLab#28 the communication Hein Semke: ceramic in architecture, about the work for architectural integration of the German artist.

Beginning with a brief biography of Semke, Patrícia Nóbrega highlighted the recent exhibitions in the CAM – Modern Art Collection of the Calouste Gulbenkian Foundation / Museum (2015) and in the National Azulejo Museum (2016), which greatly contributed to the revaluation of the artist’s multidisciplinary work.

Emphasizing the importance of his training in sculpture, Patrícia Nóbrega started by referring the ceramic plates of small and medium size for architectural application and placing the collaboration with architects and the interior decoration from the 1950s.

The first work to be analyzed, and certainly one of the most emblematic but also the only one that remains intact in the space for which it was conceived, was that of the house Lino Gaspar, on Alto do Lagoal, in Caxias. Experimentalism, vibrant colors, or the exploration of textures, which have so much characterized his work, are expressed in a unique way in the evocative forms of the undersea fauna and flora of this panel.

The covering for the Winter Hall of the Hotel Ritz, an invitation from the architect Porfírio Pardal Monteiro, and all the difficulties of which it was subject, from the commission to the donation of three originals panels to the Rectory of the Universidade de Lisboa, and ending in the recent defragmentation of the whole, occupied part of the presentation, being one of the aspects much discussed in the final debate.

The session ended with an analysis of the interventions for the Hotel Garbe (Armação de Pêra) and Hotel of Baleeira (Sagres), both missing, and with a reference to the panel Christ of the Fishermen, an offer of Semke to the President of the Republic Mário Soares, who is currently in the garden of the House-Museum João Soares, in Leiria.

Of the following debate, moderated by Rosário Salema de Carvalho, we highlight the issues related to the disappearance of much of the work of Hein Semke in situ, some technical features, some of which are described in his diary, and the importance of the places and the type of furnaces where he fired his pieces.

A final note to mark the three years of existence of AzLab, this time offering a bookmark with the azulejos (tiles) of the façade of the Rectory, by Fred Kradolfer (see photo). We hope you have enjoyed the surprise and continue to follow us!

— Please scroll down for English version — ]

O AzLab#19, intitulado A identificação de uma arte. O uso do azulejo em Portugal, teve como convidados João Pedro Monteiro e Marluci Menezes, contando com a moderação de Vítor Serrão.

Na primeira intervenção, João Pedro Monteiro sistematizou as características específicas do azulejo português, que o diferenciam de outras manifestações congéneres e o tornam uma arte identitária. A permanência e o uso do azulejo; a integração arquitectónica; o diálogo com a arquitectura e as outras artes; o azulejo como suporte de renovação do gosto e de mensagens; ou a diversidade de fontes iconográficas foram alguns dos aspectos mencionados e profusamente ilustrados.

Por sua vez, Marluci Menezes abordou a questão do azulejo do ponto de vista dos seus significados sociais, questionando o que é a identidade do azulejo e o que lhe está subjacente. A investigadora referiu-se ao azulejo como um marcador da paisagem urbana de Portugal, discutindo o seu impacto na população (e a sua valorização a par do vandalismo), o uso e as apropriações que são feitas num sentido de renovação, mostrando ainda exemplos de como o imaginário do azulejo está presente em diversos objectos do quotidiano. Concluiu com a ideia de que o azulejo pode ser um pretexto para pensar a relação entre cultura, memória e sociedade.

A sistematização da primeira comunicação e as interrogações da segunda suscitaram, naturalmente, muitas questões, que foram sendo discutidas no período de debate que se seguiu. Permitimo-nos destacar o facto de não existirem investigadores na área da Antropologia que tivessem abordado o azulejo e os fenómenos a ele associados, assim como o facto do azulejo português “estar na moda” há já alguns anos.

Uma última palavra para referir que o AzLab fez dois anos de existência e que, para assinalar esta data, a organização preparou uma surpresa (ver fotos). Esperamos que tenham gostado e que nos continuem a acompanhar!

____________________________________________________

The AzLab#19 entitled The identification of an art. The use of the azulejo in Portugal had as guests João Pedro Monteiro and Marluci Menezes and was moderated by Vítor Serrão.

First, João Pedro Monteiro systematized the specific characteristics of the Portuguese azulejo, which differentiates it from other similar manifestations and makes it an identitary art. The permanence and the use of the azulejo; the architectural integration; the dialogue with the architecture and other arts; the azulejo as a support for a renovation of taste and for messages; or the diversity of iconographic sources were some of the aspects mentioned and profusely illustrated.   

In turn, Marluci Menezes addressed the issue of the azulejo from the standpoint of its social meanings, questioning what is the identity of the azulejo and what underlies it. The researcher referred to the azulejo as a marker of Portugal’s urban landscape, discussing its impact on the population (and its valorisation alongside with the vandalism), the use and appropriations that are made in a sense of renewal, showing also examples of how the azulejo imagery is present in many everyday objects. She concluded with the idea that the azulejo is a good pretext to think about the relationship between culture, memory and society.

The systematization of the first intervention and the questions of the second raised, as expected, many issues, which were discussed in the period of debate that followed. We highlight the fact that there are no researchers in the field of Anthropology that have addressed the azulejo and the phenomena associated with it, as well as the fact that the Portuguese azulejo “is trendy” for some years now.

One last word to refer that it was the AzLab’s two year anniversary and to mark this date, the organization prepared a surprise (see photos). We hope you liked it and that you continue to follow us!

Nesta primeira sessão de 2015 o AzLab teve como orador João Manuel Mimoso, que apresentou uma comunicação sobre a Fábrica Roseira, de Lisboa. Em formato especial, explicado no início da sessão, o AzLab#10 comemorava também um ano de existência, razão pela qual foi distribuído um “quantos-queres” de padrões de azulejos (ver fotos).
João Manuel Mimoso começou por contextualizar o tema, destacando os principais acontecimentos ocorridos em Portugal durante o século XIX, com referências à indústria cerâmica de Lisboa e às alterações então introduzidas, quer a nível técnico quer ao nível do azulejamento das fachadas urbanas, chamando a atenção para a existência de fachadas azulejadas anteriores mas no contexto de jardins. Com base na documentação recolhida, situou as primeiras fachadas revestidas a azulejo na segunda metade da década de 1830, mostrando vários exemplos com padrões anteriores, incluindo de reaplicação, e outros já com padrões novos produzidos por estampilhagem a partir da década de 1840, destacando ainda um conjunto de pormenores caracterizadores destes exemplos iniciais.
Citando como fontes bibliográficas trabalhos da Profª Luísa Arruda e da Drª Ana Margarida Portela Domingues, centrou depois a apresentação na Fábrica Roseira, que tem vindo a estudar com uma equipa de colegas, a partir dos padrões aplicados nos edifícios pertencentes à família Roseira. Um dos interesses particulares desta fábrica resulta da menção de Charles Lepierre, segundo o qual era, dentre as fábricas activas em finais do século XIX, a mais antiga na fabricação de azulejos.
A identificação destes azulejos permite constituir um catálogo-base dos primeiros padrões produzidos, a partir do qual identifica vários revestimentos, em Lisboa mas também noutras cidades do país e no Brasil. Trata-se de padrões em azuis sobre a faiança branca, muitas vezes inspirados nos padrões clássicos da azulejaria portuguesa, o que pode ter contribuído para a sua aceitação.
Seguiu-se um período de debate, muito participativo, iniciado com uma pergunta deixada no blogue (veja aqui uma síntese da resposta). Referiram-se os mostruários da fábrica, que actualmente se encontram no Museu Nacional do Azulejo, mas que representam uma fase tardia da Fábrica Roseira, bem como os estudos materiais associados à produção das chacotas e vidrados, questionando-se ainda a produção de azulejos figurativos e ornamentais.

_____________________________________________________

The first AzLab session of 2015 had as guest João Manuel Mimoso who talk about the Roseira Factory, in Lisbon. In a special format, explained earlier in the session, the AzLab#10 also celebrated one year of existence, reason why it was given a “cootie catcher” of pattern azulejos (see photos).
João Manuel Mimoso began by contextualize the theme, highlighting the main events that occurred in Portugal during the 19th century, including references to Lisbon’s ceramic industry. In this context, he referred to the changes then introduced either on a technical level and in relation to the tiling of urban facades, drawing attention to the existence of previous tiled façades but in the gardens. Based on documents he gathered, João Mimoso placed the first façades covered with azulejo in the second half of the 1830s, showing various examples with earlier patterns, including reapplications, and others with new patterns produced with the transfer-print technique from the 1840s, emphasizing also a set of characterizing details of these early examples.
Quoting as bibliographic sources the works of Professor Luísa Arruda and Ana Margarida Portela Domingues, João Mimoso focused, later on, his presentation on the Roseira Factory, which he has been studying with a team of colleagues based on the patterns applied in the buildings belonging to the Roseira family. One of the particular interests of this factory comes from the mention of Charles Lepierre, according to whom, it was, among the active factories in the late 19th century, the oldest in the manufacture of azulejos.
The identification of these azulejos enables the constitution of a catalog of the first patterns produced, from which João Mimoso identifies various coatings in Lisbon but also in other cities of our country and in Brazil. They are patterns in blue on white faience, often inspired in the classical patterns from Portuguese Azulejos, which may have contributed to its acceptance.
This presentation was followed by a debate, with a high participation, which began with the question left on the blog (see here a prompt synthesis). There was references to the factory showcases, which are now at the National Museum of Azulejo (representatives of a late production phase of the Roseira Factory), as well as the materials studies associated with the azulejo production, questioning still the production of figurative and ornamental azulejos.