[ — Please scroll down for English version — ]
Resumo
Ao longo de cerca de uma hora, Luísa Capucho Arruda traçou a evolução das figuras de convite, desde o que considera serem as precursoras desta tipologia tão específica da azulejaria portuguesa, até ao século XIX. Naturalmente, deteve-se mais tempo no período barroco e, em particular, no reinado de D. João V, mostrando como estas figuras foram adquirindo escala e uma teatralidade cada vez mais evidente, interagindo com os visitantes que recebiam e conduziam através das escadarias das diversas casas em que se encontram (ou encontravam) aplicadas. Foi ainda destacada a sua importância enquanto elementos associados ao ritual de passagem entre o interior e o exterior.
No período de debate, a cronologia das figuras de convite estendeu-se até à contemporaneidade e alargou-se a outras áreas geográficas, como o Brasil.
____________________________________________________
WELCOMING FIGURES
Session overview
For over an hour, Luísa Capucho Arruda traced the evolution of the welcoming figures, from what she considers to be the forerunners of this typology, so specific of Portuguese tiles, until the 19th century. She spent more time in the Baroque period, and particularly in the reign of King João V, showing how these figures acquired scale and an increasingly theatricality, interacting with the visitors they received and led through the steps of the several houses in which they are (or were) applied. It was also highlighted its importance as elements associated with the ritual of passage between the interior and exterior.
In the debate, the chronology of the welcoming figures was extended until contemporaneity and to other geographic areas, like Brazil.