Azulejo & Coleccionismo

22 de Janeiro de 2014 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | sala 5.2

Convidados:
Feliciano David
António Miranda [Museu da Cidade, Lisboa]

Moderador:
Alexandre Pais [Museu Nacional do Azulejo]

A Colecção Graciete Rodrigues e Feliciano David conta actualmente com cerca de cinco a seis dezenas de milhar de azulejos, numa cronologia que tem início nos exemplares do séc. XVI e termina na primeira metade do séc. XX. Para além da colaboração com o Museu de Cerâmica de Sacavém, com o Museu de Cerâmica das Caldas da Rainha e com o Museu Nacional do Azulejo no depósito e empréstimo de peças para exposições temporárias e exposição permanente, merecem especial destaque as últimas três exposições realizadas exclusivamente com azulejos desta colecção: figura avulsa (2011), Arte Nova (2011-2012) e Arte Déco (2013).

António Miranda é coordenador-geral do Museu da Cidade, Lisboa, desde Maio de 2013. Licenciado em História pela Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, possui ainda o Curso de Especialização em Ciências Documentais pela mesma instituição. Trabalha na Câmara Municipal de Lisboa desde 1991, onde desempenhou diversas funções na área patrimonial, das quais se destacam a sua colaboração nos gabinetes locais do Bairro Alto, Bica e Madragoa no âmbito da qual desenvolveu investigação histórica e iconográfica sobre a cidade, nomeadamente azulejaria. Integra ainda o PISAL – Programa de Investigação e Salvaguarda do Azulejo de Lisboa. Colaborou como consultor histórico de diversos projectos e é ainda autor de diversas publicações na área de história da cidade de Lisboa.

– – – – –

Foto: 6ª Exposição Temporária – Azulejaria. Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa, 1947 [© Biblioteca de Arte | Fundação Calouste Gulbenkian]

_____________________________________________________

AZULEJO & COLLECTIONS

January 22, 2014 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa |  room 5.2

Invited speakers:
Feliciano David
António Miranda [Lisbon City Museum]

Moderator:
Alexandre Pais [National Museum of Azulejo]

The Collection Graciete Rodrigues and Feliciano David currently has about five to six tens of thousands of tiles, in a chronology that begins with tiles from the 16th century up to the first half of the 20th century. In addition to the collaboration with the Museum of Ceramics of Sacavém, the Museum of Ceramics of Caldas da Rainha and the National Museum of Azulejo in the deposit and loaning of pieces to temporary exhibitions and permanent exhibitions, they deserve a special mention for the last three exhibitions held exclusively with tiles from the collection: single figure (2011), Art Nouveau (2011-2012) and Art Deco (2013).

António Miranda has been general-coordinator of the Lisbon City Museum since May 2013. He has a degree in History from the Faculty of Letters, University of Lisbon, and also has the Specialized Course on Documental Sciences from the same institution. António Miranda has worked in the Lisbon municipality since 1991, developing different roles on the heritage area, from which his collaboration with Bairro Alto, Bica and Madragoa heritage departments is highlighted. He developed historical and iconographic research about the city, and particularly, about tiles. He is also integrated in  the PISAL –  Programa de Investigação e Salvaguarda do Azulejo de Lisboa (Research Program and Safeguard of Tiles in Lisbon). He collaborated as historical consultant in different projects and is author of diverse publications in the history of Lisbon.

– – – – –

Photo: 6ª Exposição Temporária – Azulejaria. Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa, 1947 [© Biblioteca de Arte | Fundação Calouste Gulbenkian]

Azulejo & Coleccionismo

22 de Janeiro de 2014 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | sala 5.2

O azulejo português caracteriza-se pela sua dimensão arquitectónica, na medida em que se relaciona com o espaço onde se encontra aplicado e para o qual foi concebido. Mas caracteriza-se, também, pelo diálogo que estabelece com as manifestações artísticas presentes nesse mesmo espaço que, como a arquitectura, tantas vezes simula. Os muitos exemplares que permanecem in situ, um pouco por todo o país, desde os primeiros exemplos de aplicações, ainda no século XV, até à actualidade, testemunham a riqueza de soluções experimentadas por ladrilhadores, pintores ou encomendadores, e que fazem do azulejo português um património único.

 Retirar qualquer revestimento do espaço em que se integra significa descontextualizá-lo e privá-lo das múltiplas leituras que estiveram na sua origem ou que o enriqueceram ao longo dos tempos. Todavia, nem sempre é possível a preservação destes exemplares in situ e, quando está em risco a perda integral do revestimento, tem-se optado por conservar os azulejos, descontextualizando-os.

É este dilema, da conservação in situ e da preservação do possível, aliada ao coleccionismo, que a primeira sessão do AzLab pretende discutir. Contamos com a presença de um colecionador, o Eng. Feliciano David, e do director do Museu da Cidade, o Dr. António Miranda.

– – – – –

Foto: 6ª Exposição Temporária – Azulejaria. Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa, 1947 [© Biblioteca de Arte | Fundação Calouste Gulbenkian]

_____________________________________________________

Azulejo & collections

January 22, 2014 | 18h00 | Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa |  room 5.2

The Portuguese tile is characterized by its architectural dimension, insofar as it relates to the area where it is applied and for which it is designed. But it is also characterized by establishing dialogue with the artistic manifestations present in the same space, such as architecture, which it often simulates. The many copies that remain in situ, all over the country, from the earliest examples of applications in the 15th century to the present, witness the wealth of solutions experienced by tilers, painters or commissioners, and which form the Portuguese tile as a unique heritage.

Removing any covering from a space where it is integrated means decontextualizing and depriving it of the multiple readings and richness that were derived over time. However, it is not always possible to preserve these specimens in situ, and the full loss of the covering is at risk, having opted to keep the tiles, decontextualizing them.

It is this dilemma, in situ conservation and preservation where possible, coupled with the collections, that the first session of AzLab discusses. We have the presence of an collector, Engineer David Feliciano, and the director of the City Museum, Dr. Antonio Miranda.

– – – – –

Photo: 6ª Exposição Temporária – Azulejaria. Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa, 1947 [© Biblioteca de Arte | Fundação Calouste Gulbenkian]